esmaspäev, märts 24, 2008

Vanaema töötas linavabrikus töölisena. Palka maksti tehtud töö eest. Tehtud tööd pandi kirja töölipikule. Seda imelist töökorraldust ja palgamajandust mulle selgitades kasutas ta sõna "töölipakas". Mis peale ma talle ütlesin, et lipakas on tead-küll-kes. Sõnamängude sõprade klubiga kiirelt liitunud onu leidis, et ju siis töölipakas oli allakäinud naistööline. Nõustusime.

------
Unustamiseks:
Ei saa ju rääkida selgemini, kui mõeldakse. Niels Bohr

laupäev, märts 22, 2008

Õpetussõnad võõrale maale minejale:
1) täna iga asja eest;
2) vabanda veel usinamalt - kuigi sa midagi teinud pole;
3) hoidu "inglise hommikusöögist" - see koosneb põhiliselt õlist;
4) kui naised tunduvad ilusad, siis pole nad kohalikud või oled sina purjus - mõlemal juhul ruttu koju;
5) tegelikult emad muretsevad - helista talle.

Kuidas nende järgi elatakse pole mul kontrollida õnnestunud.